当谈及茉莉花茶,这两个字总是无法回避

发表时间: 2023-05-19 16:20

无论老茶客还是新茶客,都很难拒绝一杯茶香与花香交织融洽的茉莉花茶,花香鲜灵浓郁,滋味清甜爽口,深受大家喜爱,尤其是女性朋友。


在和茶同行交流过程中,关于茉莉花茶会聊到 “窨制” 的工艺。


在电商平台选购茉莉花茶的时候,详情中很多卖家也会强调 “窨制” 的次数。


一般来说,次数越多品质越高



那么问题来了,“窨制”是什么意思以及「窨」字怎么读?



先看什么意思

简单来说,茉莉花茶的“窨制”就是把茶叶和刚摘下来的新鲜茉莉花混合在一起,鲜花吐香,茶叶吸香,让茶香与花香相互融合,茶叶一般为绿茶或者白茶居多。






怎么读


实际生活中有两种读法,窨(xūn)和窨(yìn),到底读哪个是准确的,就连很多常年卖茶或喝茶的老师傅都傻傻分不清。


其实我自己也比较迷惑,所以专门去研究了一下。


先看《新华字典》的释义:


~[ 窨 ]读 yìn,意思指地下室。

~[ 窨 ]读 xūn,同“熏”,用于窨茶叶,把茉莉花茶等放在茶叶中,是茶叶染上花的香味。


既然字典都证实了字意上同“熏”,按理读 xūn 才对。

那为什么还会有 [yìn] 这个读法呢?有因必有果,继续研究。


2023年互联网的顶流当归 ChatGPT 莫属,于是我准备求助一下它试试


从回复结果中看出更是迷糊


在搞清一件事情的争议时,查找资料一定要找那些具有权威性的媒体方发布出来的信息,这样才比较靠谱。


于是我在网上各种搜索,本来想看看有没有相关的学术文献专门说这个,无奈没有找到。


但好在找到了一个视频,可以坐实窨(yìn)读音的普遍性。


这个视频就是「央视频」2022年11月29日发布的中国传统制茶技艺及其相关习俗非遗申报片。


片中3分56秒处提到的茉莉花茶的窨制就是读“yìn”




要知道,央视频的主体可是“中央广播电视总台”,对于文字的读音可以说具有最严苛的审核,必须得零出错。



福州作为茉莉花茶主要产地之一,后来我又找了几个福州制茶的朋友问了下才了解。


窨(yìn)制的叫法是有当地方言的因素在里面,读 yìn 更接近福州当地方言本意,制茶师傅祖祖辈辈都是这样叫下来,久而久之就形成了约定俗成的叫法。



最后


说说个人看法,读窨(xūn)为书面语,读窨(yìn)则带着方言的历史文化,时间沉淀下来的叫法。文字本来就是沟通工具,既然大家都这么叫,那也就没必要去钻牛角尖。所以,我觉得这两种叫法都没有错,只是大家习惯的问题,没必要带着知识或者地域的偏见去说另一种读法是错的。